SUMMARY
This is AI generated summarization, which may have errors. For context, always refer to the full article.
Li Wangyang, a leading Chinese activist put in jail after the 1989 Tiananmen pro-democracy protests hanged himself in a hospital where he was being treated for a heart disease and diabetes. He had spent more than 22 years in jail and was freed a year ago. Li’s brother-in-law Zhao Baozhu however said he is a man with a strong mind and strong spirit. “Last evening we were together, Li Wangyang did not show any signs of suicide; it is strange,” Zhao said. Li was found in his hospital room with a white strip of cloth around his neck, hanging from a window bar above.
Read the full story on BBC.
Add a comment
How does this make you feel?
There are no comments yet. Add your comment to start the conversation.