Provide your email for confirmation

Tell us a bit about yourself

country *
province *

why we ask about location

Please provide your email address

Login

To share your thoughts

Don't have an account?

Login with email

Check your inbox

We just sent a link to your inbox. Click the link to continue signing in. Can’t find it? Check your spam & junk mail.

Didn't get a link?

Sign up

Ready to get started

Already have an account?

Sign up with email

By signing up you agree to Rappler’s Terms and Conditions and Privacy

Check your inbox

We just sent a link to your inbox. Click the link to continue registering. Can’t find it? Check your spam & junk mail.

Didn't get a link?

Join Rappler+

How often would you like to pay?

Monthly Subscription

Your payment was interrupted

Exiting the registration flow at this point will mean you will loose your progress

Your payment didn’t go through

Exiting the registration flow at this point will mean you will loose your progress

[OPINION] Why don't we celebrate Buwan ng mga Wika instead?

This year, 2019, is the International Year of Indigenous Languages (IYIL). As part of the celebration of Buwan ng Wika (National Language Month) and in the coming months, let us take this opportunity to learn about and appreciate our native languages. 

The Philippines is a multilingual country. We use more than 150 languages, according to the Komisyon sa Wikang Fiipino (KWF) and Ethnologue. These include Cebuano Binisaya, Tagalog, Ilokano, Hiligaynon, Bikol, Waray, Kapampangan, Pangasinan, Maranao, Maguindanaon, Bahasa Sug, Kinaray-a, Kankanaey, Manobo, Subanen, Bontoc, Sama-Bajaw, and many others. People incorrectly call them “dialects,” but they are actually independent languages, according to linguistics. (READ: The Buwan ng Wika debate: Do we celebrate local languages or dialects?)

Why are our languages important? According to the United Nations, “Languages play a crucial role in the daily lives of people, not only as a tool for communication, education, social integration and development, but also as a repository for each person’s unique identity, cultural history, traditions, and memory.”

The purpose of the IYIL is to raise awareness of the value of all native languages, not only for those people who speak them, but for society as a whole.

Here are 5 reasons to promote native languages:

Despite their importance, many languages around the world are marginalized or at risk. The Philippines is no exception. The KWF has identified almost 50 Philippine languages that are endangered, because the number of speakers are declining and getting older, and children are not being adequately taught them anymore. Part of the problem is government policies that have favored English and Tagalog for many decades.  

To counteract this alarming decline in our linguistic diversity, the IYIL committee recommends mainstreaming native languages by integrating them in standard settings. Hence, we should be looking for ways to further include our mother tongues in government (national and local), education (formal and nonformal), and media. (READ: Buwan ng Wika 2019 itatampok ang mga katutubong lengguwahe)

IYIL also recommends empowerment of indigenous groups through capacity building, increasing understanding about their languages, and disseminating good practices with regards to language research, promotion, and development.  

To support these principles, it is timely to celebrate Buwan ng Wika as Buwan ng mga Wika, so that the native languages of all Filipinos are included. All our mother tongues have value. They are a part of our history, and should be part of our future too. – Rappler.com 

Multilingual Philippines is an informal network of researchers and advocates of flexible and inclusive policies related to languages, education, and diversity. This article consolidates inputs from Ched E. Arzadon, professor at the College of Education, University of the Philippines-Diliman; Elizabeth A. Calinawagan, PhD, former dean of the College of Arts and Communication and professor of Filipino and linguistics at UP Baguio; Tony Igcalinos, president of Talaytayan 170+ Multilingual Education; Napoleon B. Imperial, former deputy executive director IV at the Commission on Higher Education; Firth McEachern“Honorary Ilokano and Son of La Union” by Provincial Ordinance 033-12; and Voltaire Q. Oyzonformer director, Panrehiyong Sentro sa Wika, Leyte Normal University. Contact multilingual.philippines@gmail.com.