COA chief on SC nomination: PNoy can’t control me

Buena Bernal

This is AI generated summarization, which may have errors. For context, always refer to the full article.

COA chief on SC nomination: PNoy can’t control me
Grace Pulido-Tan says she wants to become SC justice even as she concedes she's familiar with the Court's set-up only to the extent that the public knows it

MANILA, Philippines – Rumored to be the bet of President Benigno Aquino III for the vacant Associate Justice post in the Supreme Court (SC), Commission on Audit (COA) Chairperson Grace Pulido-Tan said she can maintain her independence from the appointing executive.

On Friday, May 30, Tan was among the nominees interviewed by the Judicial and Bar Council (JBC) for a spot in the 15-member High Court.

“Your honor, let me say that I am not personally close to the President… We met only after he has appointed me,” she clarified, upon being probed by the JBC panel.

Despite being appointed by Aquino to her current post, Tan maintained that she never felt beholden to him.

“Since my appointment, I appreciate very much the trust he reposed in me. But since day one, the COA has been the independent constitution commission that it was meant to be. From the very beginning to this day, the President has not been given any special treatment by the Commission on Audit,” she added.

Tan said the COA audits the Office of the President and the presidential staff in the same way it does other government agencies.

The JBC is on its second day of public interviews with contenders to the post. The council will submit a shortlist of candidates to Aquino, who has full power to appoint the next SC Associate Justice. (READ: Get to know nominees for SC Associate Justice)

PDAF scam

It was under her leadership in the COA when the commission released its special audit report that helped the justice department file charges before the Ombudsman in relation to the illegal diversion of lawmakers’ Priority Development Assistance Fund (PDAF) to fake projects and beneficiaries. The report became documentary evidence, in addition to whistleblowers’ testimony, against key public officials.

The same report was cited by Tan during her JBC interview as “a sterling example” that she does not bow down to pressure.

That took a lot of courage, Your Honor. And I can say na meron po ako noon, yung tapang ng loob, yung purity of purpose, kasi wala naman kaming agenda,” she said. (That took a lot of courage, Your Honor. And I can say that I have that, the courage, the purity of purpose, because we had no agenda.)

Tan said her stay at COA has shown that “people can trust me, that I am competent, highly competent if I may say, and matapat po ako sa pagtupad ng aking tungkulin bilang isang (I am loyal in the fulfillment of my duty as a) public servant.”

No judicial experience

Asked how she will fare at the SC with “no judicial experience,” the COA official said her previous post as undersecretary of the Department of Finance (DOF) was also “adjudicatory” in nature.

Tan said decisions at the Bureau of Customs (BOC) were often appealed before the DOF, and she had to decide on these cases. The BOC is among the government bureaus supervised by the finance department.

“(There were also) revenue regulations. I had to review them, before they can get enacted. (These) effective rules and regulations on tax administration helped improved tax collection,” added Tan, who is also a certified public accountant.

Tan said the same goes with her position in COA, where she decides on notices of disallowance and suspension. “Decisions-wise, puwede naman po ako makipagsabayan sa kanila,” she said. (Decisions-wise, I can keep pace with them.)

Asked if she is familiar with the set-up of the SC, she said “only what is known to the public by way of circulars and memoranda.”

“The internal workings, not really,” she added.

Why apply

But Tan is determined to secure the position.

“The work of the SC is I think the apex, the height of any lawyer’s dream,” she said. “With their incisive air of wisdom and knowledge, sabi ko, ito gusto ko mangyari, ito gusto ko gawin (I said, this is what I want to happen, this is what I want to do),” she said.

“At 58, it’s what I want to do for the rest of my life,” she added. –


Add a comment

Sort by

There are no comments yet. Add your comment to start the conversation.

Summarize this article with AI

How does this make you feel?

Download the Rappler App!